本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】大分にある翻訳業者は?

【地域別】大分にある翻訳業者は?

【地域別】大分にある翻訳業者は?

大分外国語サポート協同組合

特徴

大分県内にある翻訳と通訳業務を手がける9社が協賛し、2018年に設立された大分外国語サポート協同組合。同組合では、人々が言葉の壁を超えて生活を営んだり仕事が行えるようサポートを行っています。

ウェブサイトや案内、会議資料のほか、論文や新技術の紹介など高い専門性を求められる翻訳にも対応可能。多岐にわたる言語を取り扱っており、外国語から外国語への翻訳にも対応しています。このサービスの利用によって、英語を標準語としたビジネスを展開することも可能です。

翻訳料金については、翻訳内容や専門性により文字単価が変わりますので、詳細は問い合わせにて確認を。また、翻訳を行った後にレイアウトやデザインを変更したいといった希望がある場合にも別料金で対応できますので、相談してみてください。

サービス概要

翻訳料金 英→日:一単語あたり15円(税抜)~
日→英:一文字あたり15円(税抜)~
※見積もりは3,000円(税抜)/言語から対応
対応分野 英語、中国語、韓国語、ベトナム語、インドネシア語、ネパール語、タイ語 ほか
ウェブサイト、専門技術、解説、契約書、案内、会議資料 など
対応スピード HPに記載なし
実績 水族館/自治体 など

大分外国語サポート協同組合の会社概要

  • 社名:大分外国語サポート協同組合
  • 所在地:大分県大分市王子町4-4
  • 電話番号:080-9106-7081

株式会社AGC

特徴

一般文書やビジネス、マニュアル・説明書、財務・契約書などの翻訳を手がけているAGC。同社で翻訳・通訳を担当しているのは、大手の日系企業での通訳経験があり、その後も言葉を活かした仕事に取り組んできた代表をはじめとするスタッフ。同社では品質にとことんこだわっていることから、翻訳文は全て校正者による校正を行った形で納品しています。大分県という地域に密着したサービスを提供している点が大きな特徴です。

また通常の翻訳のほか、AGCでは2018年に医療通訳1級の資格を保持したプロが手がける医療観光サービスの提供を開始。海外のお客さまを対象として日本国内の医療機関での人間ドックや医療サービスを提供しており、海外のカルテや薬の翻訳も手がけています。医療通訳のプロ集団であるACGだからこそ、スピーディ・高品質な翻訳サービスを提供できるのです。

サービス概要

翻訳料金 (一般文書の場合)
中国語→日本語&韓国語:原文1ページ(400文字)あたり4,600円(税不明)
日本語&韓国語→中国語:原文1ページ(400文字)あたり4,200円(税不明)
対応分野 中国語、韓国語
一般文書やビジネス、マニュアル・説明書、財務・契約書など
対応スピード HPに記載なし
実績 自治体/温泉施設/化粧品メーカー/官公庁 など

株式会社AGCの会社概要

  • 社名:株式会社AGC
  • 所在地:大分県大分市金池南1丁目5-1コレジオおおいた2階
  • 電話番号:097-547-7593

大分インターナショナルプリスクール

特徴

幼稚園教諭や保育士、小学校教諭免許、英語教授法などの資格を持つ外国人講師と日本人保育士が在籍する大分インターナショナルプリスクール。同スクールでは、子どもたちが英語に毎日触れながら過ごせる環境のプリスクールを運営するとともに、英文翻訳も手がけています。

同スクールのスタッフは「間違いのない英語翻訳」を心がけています。専門的な内容は対応できないこともありますが、具体的な翻訳分野や翻訳料金、納品までの期間など詳しい情報を知りたい場合、翻訳の依頼をしたい場合にはスクールの公式ホームページにある専用フォームを利用して問い合わせてみてください。

また、英文チェックにも対応。ネイティブチェックも行っているため、手元にある英文などに間違いがないかなど確認をしたい、という場合には、サービスの利用を検討してみると良いでしょう。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語の翻訳に対応・対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

大分インターナショナルプリスクールの会社概要

  • 社名:大分インターナショナルプリスクール
  • 所在地:大分県大分市末広町2-3-11
  • 電話番号:097-535-9825(8:00〜18:00)

株式会社Cube

特徴

インバウンドビジネスに向け、翻訳とデザイン、印刷をワンストップで行うことにより、外国人旅行者向けのパンフレットやガイドブック、看板やメニューなどの作成をサポートしているCube。同社ではこれまで広告代理店として培ってきた経験を活かして打ち合わせから製品化まで一貫して対応することにより、スピーディーで品質の高いサービスを提供しています。

翻訳においては10言語以上の多言語翻訳に対応していること、さらに海外のネイティブスピーカーと訳語がわかる日本人が連携して精度の高い翻訳を実現しています。さらに、同社では翻訳・デザインともにひとつの窓口にて対応しているので、スムーズに進められるという点も大きなメリットといえるのです。

具体的に同社で対応している制作物としては、パンフレットやチラシ、ガイドブックなどの印刷物や看板、WebサイトやSNS、メールマガジンのほか、CMやPR動画などの動画など多岐に渡っています。多言語による印刷物の作成を行いたいと考えている場合には、まず問い合わせを行ってみると良いでしょう。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語 など
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社Cubeの会社概要

  • 社名:株式会社Cube
  • 所在地:大分市今津留3丁目14番2号
  • 電話番号:097-507-0785 (平日9:00~18:00)

株式会社プライムコンセプト

特徴

プライムコンセプトでは、ホテルや旅館に特化した翻訳サービスを提供しています。これまで多くのホテルや旅館へのコンサルティングを行い、サポートしてきた経験を持つ同社だからこその品質を実現することが可能です。

翻訳のみの対応はもちろんですが「制作+翻訳」という形での依頼も可能。例えば「多言語サイトの制作+翻訳」といった形や「パンフレットの制作+翻訳」といった要望にも応えてくれます。また同社では「予約プロプラス」というWEB予約システムを提供しており、システムを利用している施設を対象として予約プラン翻訳代行入力サービスの提供も行っています。

同社では機械翻訳は使用せずにプロの翻訳者が翻訳を対応して、依頼者の思いがユーザーに届くような自然な文章に仕上げます。さらに、翻訳する内容に合った担当者を選定することによって、ムラのない品質を提供。また専門のネイティブスタッフが翻訳文のチェック・修正を行うというステップを踏み、品質の向上を図っている点も同社の特徴といえるでしょう。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語、韓国語、タイ語、フランス語、スペイン語
ホテル・旅館に特化した翻訳
対応スピード HPに記載なし
実績 旅館・ホテル/観光業 など

株式会社プライムコンセプトの会社概要

  • 社名:株式会社プライムコンセプト
  • 所在地:(別府支店)大分県別府市田の湯町3番7号 アライアンスタワーZ 5F
  • 電話番号:097-547-9305

株式会社ORJ

特徴

ORJは、特定技能の登録支援機関サービスや技能実習生導入支援・各種サポート事業など外国人のサポートサービスを手がけている会社です。その中で同社では一般的な文書から専門的な文書までを対象とした翻訳サービスを提供しています。

特徴のひとつが、14の言語に対応したネイティブ社員による翻訳を行っている点です(グループネットワークを利用することで20を超える言語の翻訳が可能)。同社ではさまざまな文書に対応していますが、翻訳内容や文章作成の難易度により、3つの翻訳レベルに分類を行っています。具体的な分類は、メールや手紙など日常会話などを対象とした「一般」、各業界の専門用語を含む文章を対象とした「専門」、法律や医療・特許など専門性が高く難解な文書を対象とした「高度」の3種類。それぞれの分野の特性に応じた翻訳を提供できる点も特徴となっています。

さらに、基本の翻訳サービスに加えて急いで納品してほしいという希望がある場合の「エクスプレスプラン」など、ニーズに応じたサービスを提供しています。

サービス概要

翻訳料金 翻訳料金:3,000円(税不明)〜
対応分野 英語、中国語、韓国語、ベトナム語、タガログ語、インドネシア語、タイ語、ネパール語、ポルトガル語、スペイン語、マレー語、ヒンディー語、ベンガル語、タミル語
観光・インバウンド、WEBサイト、マーケティング、不動産、海外ビジネス、マニュアル、契約書、法律、特許、医療 など
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社ORJの会社概要

  • 社名:株式会社ORJ
  • 所在地:(九州ブランチ)大分県中津市豊田町7-4 坪根ビル 3F
  • 電話番号:0979-64-9606
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ