本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】鳥取にある翻訳業者は?

【地域別】鳥取にある翻訳業者は?

【地域別】鳥取にある翻訳業者は?

ETRAN(エトラン)

特徴

英語翻訳に対応しているETRANでは、初めての翻訳依頼の場合には急ぎではない場合には直接訪問することが特徴。直接翻訳対象のドキュメントの実際の製品や業務内容のヒアリングを行った上で翻訳を進めていきます。納品についてはメールまたはファイル便での納品(Word、Excel、PowerPoint、PDFなど)となります。

翻訳を担当するのは大学在学中にバックパッカーとして世界を旅する中で英語を習得し、帰国後ITエンジニアとして勤務経験のある代表。そのため、ITや製造業の仕様書や、マニュアルなど各種技術文書の英訳や和訳をについて対応することが可能です。そのほか、観光協会のパンフレットやチラシの翻訳、ホームページの翻訳、英語でのメール対応の代行など幅広い翻訳に対応するとともに、山陰地域を対象として通訳案内士を行っている点も特徴といえるでしょう。

サービス概要

翻訳料金 英→日:英語1単語あたり15円~20円(税不明)
日→英:日本語1文字あたり8円~15円(税不明)
対応分野 英語のみ
IT、製造業の技術文書(仕様書やマニュアル等)
対応スピード HPに記載なし
実績 観光推進機構/観光協会/交流館/地域協議会/ビジターセンター など

ETRAN(エトラン)の会社概要

  • 社名:ETRAN(エトラン)
  • 所在地:鳥取県岩美郡岩美町牧谷
  • 電話番号:080-3006-0127

みささえいご工房

特徴

みさきえいご工房では、英語に特化した翻訳サービスを提供しています。対象としているのは、ホームページやパンフレット、チラシ、メールのほか、各種ビジネス文書など。さまざまな日英翻訳サービスを提供しています。大量の案件や定期的な案件については、値引き料金にて対応が可能となっているため、問い合わせをしてみると良いでしょう。

同工房の特徴は、ネイティブスピーカーとのペア翻訳を行うことによって精度を高めるという点。経験豊かな日本人翻訳者による訳文をネイティブスピーカーが添削を行うことができるため、自然な英文に仕上げることができます。また、「お問い合わせメールクイック翻訳」というメニューを用意している点も特徴のひとつ。メールでのやり取りの中で各メール200字程度までの対応となっており、スピード対応を重視しているためこちらのメニューにはネイティブチェックが含まれません。また、さまざまなシーンでの翻訳にも対応しています。

サービス概要

翻訳料金 (基本的な文章)
英→日:一単語あたり 〜13円(税別)
日→英:一文字あたり 〜10円(税別)
対応分野 英語のみ 
ホームページ、パンフレット、チラシ、メールなど
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

みささえいご工房の会社概要

  • 社名:みささえいご工房
  • 所在地:鳥取県東伯郡三朝町片柴831
  • 電話番号:090-4148-2290(平日9:00~17:00)

イングリッシュ・スクール

特徴

英会話教室や外国語指導助手派遣業務、幼稚園や保育園の外国語指導など、幅広い事業を展開するイングリッシュ・スクールでは、翻訳業務も手がけています。同スクールは、質の高い英語教育の提供を行い、顧客のニースに対して地域の状況に応じてきめ細かい指導を行うことなどを理念としています。

同スクールの翻訳サービスでは論文なども対象としていますが、単なる直訳を行うのではなく、翻訳に当たって依頼主の意向やニーズを十分にヒアリングした上で訳文を作り上げていく、という点が特徴です。

翻訳料金や対応言語、対応スピードなどの詳細はホームページには記載されていませんでしたので、翻訳を依頼したい、詳しいことを知りたいといった場合にはいちど問い合わせをしてみると良いでしょう。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 対応言語は要問い合わせ
論文など
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

イングリッシュ・スクールの会社概要

  • 社名:イングリッシュ・スクール
  • 所在地:鳥取県米子市観音寺新町4-3-1
  • 電話番号:0859-34-5687

マリーナ翻訳サービス

特徴

2017年2月に新設したマリーナ翻訳サービスでは、経験豊かなネイティブの翻訳者が、それぞれのお客様のニーズに応じてプロフェッショナルな翻訳を行っています。担当している文書については、書簡や論文、各種記事、取扱説明書、証明書など。幅広い分野における翻訳サービスを提供している点が特等です。翻訳者はオーストラリア出身、大学では国際学科日本語を専攻。さらに日本語能力検定1級を取得しており、2005年に来日。鳥取県等で国際交流員として翻訳や通訳を行っていた経験を持つ人物です。

同サービスでは、翻訳料金の見積もりは無料となっていますので、気軽に問い合わせを行うことができるでしょう。さらに、ネイティブによる英文チェックと修正にも対応しているため、自身で作成した英語の文書などがあり、チエックをしたい場合にはいちど問い合わせを行ってみることをおすすめします。電話またはメールでの問い合わせに対応しています。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語のみ 
手紙、チラシ、説明書、書類、医療・経済等
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

マリーナ翻訳サービスの会社概要

  • 社名:マリーナ翻訳サービス
  • 所在地:鳥取県倉吉市余戸谷町
  • 電話番号:080-6303-2789

英会話タイムライフ

特徴

英会話タイムライフでは、英会話教室や留学・海外旅行・海外生活準備のサポートなどのほか、翻訳・通訳サービスについても必要に応じて対応しています。翻訳料金については対象となる文書の難易度や量などによって変わってくるため、いちど見積もりをとってみることがおすすめです。希望の場合はファックスまたe-mailで問い合わせをしてみてください。

翻訳のほか、英文チェックにも対応していますので、もし自分で作成した英文、自社で作成した英文などにがあり、内容が正しいかどうかを確認したい場合にはチェックを依頼してみてください。

また、英会話タイムライフでは留学や海外旅行など海外に一定期間滞在予定がある方に対するサポートを行っている点も特徴のひとつといえるでしょう。海外生活に必要となる、空港での対応や買い物、道の尋ね方などについて指導をおこなっており、生活週間の違いなどについても解説。外国人講師のレクチャーを受けることによって海外生活への不安を軽減することができるかもしれません。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語のみ 
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

英会話タイムライフの会社概要

  • 社名:英会話タイムライフ
  • 所在地:鳥取県米子市明治町311
  • 電話番号:0859-34-7969

株式会社アド・ワーク

特徴

株式会社アド・ワークでは、英語やカンボジア語、ベトナム語を対象として高品質な翻訳を提供しています。翻訳を担当するのは政府の主要会議や国際会議、さまざまな商談会など多彩な現場で活躍しているエキスパートたち。ビジネスから各種専門分野の翻訳まで非常に幅広く対応している点が特徴と言えるでしょう。

料金は、日本語から対応する各言語への翻訳が「1文字9円(税抜)〜」となっているため、低価格での翻訳サービスを利用できる点も嬉しいポイントです(現地語から日本語への翻訳にも対応。翻訳料金については要問い合わせ)。さらに、ホームページや各種印刷物のローカライズにも対応可能です。

翻訳サービスのほかにも、同社ではビジネスサポートサービスを提供しています。例えば連絡代行やアポイントの取得、現地企業のリサーチや現地市場の調査などを依頼することができ、さまざまな形で企業の海外進出やグローバル化を支援してくれる企業です。

サービス概要

翻訳料金 日本語→英語・ベトナム語・カンボジア語:1文字9円(税抜)〜
対応分野 カンボジア語、ベトナム語、英語
ビジネスから各種専門分野まで幅広く対応
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社アド・ワークの会社概要

  • 社名:株式会社アド・ワーク
  • 所在地:鳥取県米子市観音寺新町2-11-6 アウローラB棟102
  • 電話番号:0859-37-2826(平日10:00〜17:00)
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ