本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】山形にある翻訳業者は?

【地域別】山形にある翻訳業者は?

【地域別】山形にある翻訳業者は?

一般社団法人 山形県国際経済振興機構

特徴

山形県内の事業者の海外ビジネス展開をサポートする山形県国際経済振興機構では、英語と中国語を対象として翻訳サービスを提供しています。対象となるのはビジネス文書やパンフレット、ホームページ、電子メール、手紙などが対象となっていますが、取引などに関する重要文書や専門知識が必要とされる分野、専門用語を多用する文書などの場合には内容を確認の上、対象外となることもありますので一度問い合わせてみると良いでしょう。

また、料金が同機構の会員(一般会員及び特別会員)か非会員かという点で異なります。会費請求後未納入の会員の場合には非会員料金が適用される場合もあります。

翻訳を申し込みたい場合には、同機構のホームページに掲載されている翻訳サービス申し込み書に翻訳原稿の写しを添えた上で国際機構あてに提出を行います。

サービス概要

翻訳料金 (原文が日本語・中国語の場合)
〜500語 会員価格:無料、非会員価格:2,500円
501語~1,000語 会員価格:2,500円、非会員価格:5,000円
1,001字~1,500字 会員価格:3,750円、非会員価格:7,500円
1,500字以降500文字ごとに加算 会員価格:1,250円、非会員価格:2,500円
(原文が英語の場合)
〜250語 会員価格:無料、非会員価格:2,500円
251語~500語 会員価格:2,500円、非会員価格:5,000円
501字~1,000字 会員価格:3,750円、非会員価格:7,500円
1,001字以降500文字ごとに加算 会員価格:1,250円、非会員価格:2,500円
対応分野 英語、中国語
ビジネス文書、パンフレット、ホームページ、電子 メール、手紙等の翻訳に対応
対応スピード 国際機構が原文を受領してから起算して最短7営業日
(申込時に相談のうえ決定)
実績 HPに記載なし

一般社団法人 山形県国際経済振興機構の会社概要

  • 社名:一般社団法人 山形県国際経済振興機構
  • 所在地:山形県山形市七日町3-5-20 富士火災山形ビル5F
  • 電話番号:023-687-1127

株式会社エデュケイション

特徴

株式会社エデュケイションでは、英会話教室の「英会話のジェイムズ」を運営しているとともに翻訳サービスを提供しています。

翻訳サービスの対象となっているのが外国語のWEBページ用の原稿翻訳、また技術文書・仕様書・取り扱い説明書・論文の直し、すでにある日本語パンフレットを翻訳して外国語のパンフレットの作成、そして作成した英文の校正にも対応しています。専門的な知識を必要とする学術論文にも対応していますが、その場合には料金が30%増し、急ぎで対応を依頼したい場合にも、同様に料金が30%増しとなります。

また同社では通訳サービスにも対応しています。通訳希望の場合には事前に打ち合わせが必要となりますのであらかじめ問い合わせを行ってください。こちらも専門知識が必要な通訳の場合には別途見積もりとなります。

サービス概要

翻訳料金 英→日:一単語あたり24円(税込)~
日→英:一文字あたり19円(税込)~
対応分野 英語、中国語、韓国語、スペイン語、ロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語 他
対応分野は要確認
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社エデュケイションの会社概要

  • 社名:株式会社エデュケイション
  • 所在地:(山形校)山形県山形市七日町1-2-42丹六スクエアビル2階
  • 電話番号:023-624-6868

山形逸品店―義風堂

特徴

ネイティブならではのノウハウを活かすことにより、リーズナブルな翻訳サービスを提供している義風堂。もちろん価格を安く抑えているだけではなく、翻訳の品質を第一として対応しています。

同社ではさまざまな分野に対応していますが、機械や科学、医療など専門的な表現や単語を多く含む文書の場合には、対象となる文書に応じた個別対応となりますので、どのくらいの料金になるのか一度相談してみることがおすすめです。また、対応スピードについても相談してみてください。翻訳だけではなく、書式の変更や中国向けの文書変更、Webデザインの変更にも対応しています(この場合にはオプションで追加料金が発生します)。

また、同社では通訳や中国・東南アジアの市場調査、ウェブページやネットショップの制作など幅広いサービスを提供している点も特徴。通訳に関してはビジネスミーティングや商談会の通訳から、現地ビジネス視察の通訳同伴といったように幅広く対応します。

サービス概要

翻訳料金 中→日:A4原稿一枚400字あたり4,000円~(10円/字~)
日→中:A4原稿一枚400字あたり3,600円~(8円/字~)~
※税不明
対応分野 英語、中国語
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

山形逸品店―義風堂の会社概要

  • 社名:山形逸品店―義風堂
  • 所在地:山形県米沢市関根(詳細HPに記載なし)
  • 電話番号:090-5592-8511

株式会社カワサキ印刷

特徴

米沢市において一般印刷やシール・ラベルの作成、オンデマンド印刷、プリントサービス、デザインサービスなどさまざまなサービスを提供している株式会社カワサキ印刷では、翻訳サービスにも対応しています。

多彩な販促ツールやビジネスツールなどの一般印刷に対応する中で、メニューや会社案内、パンフレットに関して翻訳を行い、海外からのお客さま向けのものを製作することが可能となっています。対象となる言語は英語、中国語などとホームページに記載されていますので、その他の言語を希望する場合には一度対応可能か問い合わせてみると良いでしょう。

また、翻訳に関する料金や対応スピードに関する詳しい情報は公式サイトに掲載されていませんでしたので、翻訳サービスの利用を検討している場合には、直接問い合わせてみてください。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語など
メニュー、会社案内、パンフレットなどの翻訳
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社カワサキ印刷の会社概要

  • 社名:株式会社カワサキ印刷
  • 所在地:山形県米沢市松が岬2丁目3-17
  • 電話番号:0238-22-6146

翻訳ラボ アレグリア

特徴

翻訳ラボ アレグリアでは英語とスペイン語、その他の言語による丁寧な翻訳サービスを提供しています。同社で対応しているのは、ホームページや冊子、リーフレット、ビジネスレターなどさまざま。例えば企業のホームページ翻訳を行った後に変更があった場合にはフォローアップを実施してもらえるのも嬉しいポイント。メールでの問い合わせがあった場合のサポートなどを行っています。

同事務所は山形県鶴岡市にある事務所となっており、翻訳の仕事を通じて鶴岡の産業を担う企業や人々をサポートしたいと考えています。このことから、地域企業サポートは山形県庄内地域の企業や事業主、個人限定となっています。例えば観光施設の英訳作成の際には、翻訳を行うだけではなくお客さまのニーズを取材。施設を説明するためにオリジナルテキストの作成とともに、テキストに沿って会話を練習するためのCD作成も行うといったように、ニーズにあったサービスの提供を行っています。

サービス概要

翻訳料金 (ビジネス文書、メール、ビジネスレターなど)
英語・他言語→日本語:1単語あたり19円(税不明)~
日本語→英語・他言語:1文字あたり14円(税不明)~
※最低料金は3,300円(税込)、特急料金は30%増しの料金
対応分野 英語、日本語、スペイン語 ほか
ビジネス文書、メール、ビジネスレター、取り扱い証明書、整備書、カタログ、歴史的関係資料・人文・芸術 など
対応スピード HPに記載なし
実績 飲食店でのメニュー英訳/商店街の道案内英訳/観光施設の説明英訳 など

翻訳ラボ アレグリアの会社概要

  • 社名:翻訳ラボ アレグリア
  • 所在地:山形県鶴岡市大西町26-26
  • 電話番号:090-4633-4570/0235-25-3224

認定NPO法人IVY

特徴

山形を拠点としているIVYでは、さまざまな活動の中で翻訳サービスや外国語の音声を日本語にするテープ起こしに対応しています。翻訳サービスを利用する場合には「翻訳原稿」「依頼者の部署名・氏名」「依頼者の連絡先」をメールやファックス、郵送にてIVYの事務局まで送付を行うことになります。料金については後日事務局から請求書が送られてくるため指定口座に振り込み、という形になりますが、急ぎで対応して欲しい場合や専門性の高い翻訳の場合には料金が上がるため、あらかじめ確認しておくと良いでしょう。

また、IVYでは日本語が不自由な外国人の方が病院を受診した際に利用できる多言語問診票の配布(有料)を行っています。こちらは7ヶ国語(中国語・韓国語・英語・タガログ語・ポルトガル語・タイ語・スペイン語)に対応。診療科は内科や外科、小児科、眼科、産婦人科など計10の診療科に対応していますので、希望の場合には問い合わせを。

サービス概要

翻訳料金 個人からの依頼の場合
A4サイズ 1ページにつき(日本語1,200文字) 5,000円〜(手数料込み、税不明)
企業・団体からの依頼の場合
A4サイズ 1ページにつき(日本語1,200文字) 6,500円〜(手数料込み、税不明)
対応分野 対応言語・分野は要確認
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

認定NPO法人IVYの会社概要

  • 社名:認定NPO法人IVY
  • 所在地:山形県山形市荒楯町一丁目17-40
  • 電話番号:023-634-9830
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ