本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】秋田にある翻訳業者は?

【地域別】秋田にある翻訳業者は?

【地域別】秋田にある翻訳業者は?

イクスキューブ合同会社

特徴

商品開発、映像・イベント制作に加えて翻訳サービスを提供しているイクスキューブ。翻訳サービスにおいては、IT・通信、機械・工業技術、製造・生産、流通・販売、ホテル・旅行、アミューズメントといった幅広い分野に対応が可能となっています。具体的な文書としては、インバウンド観光や海外に向けた企業PRパンフレット、ポスター、に加えて、契約書や技術書などの技術翻訳。実務翻訳にも対応。専門性が求められるITなどの技術文書も対応できます。

同社では、翻訳文書の用途に合わせて「スタンダード仕上げ」と「ドラフト仕上げ」の2種類の仕上げレベルを用意しています。スタンダード仕上げは通常の仕上げレベルとなっており、訳の自然さ・文章の正確さを求める場合におすすめ。ドラフト仕上げは正確さよりもスピードを重視する文書に向いている仕上げ方法となっていますので、用途に応じて選択できます。

サービス概要

翻訳料金 (一般的な文書の場合)
英→日:A4 1ページあたり5,500円(税不明)~
日→英:A4 1ページあたり6,400円(税不明)~
対応分野 英語のみ 
IT・通信、機械・工業技術、製造・生産、流通・販売、ホテル・旅行、アミューズメント
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

イクスキューブ合同会社の会社概要

  • 社名:イクスキューブ合同会社
  • 所在地:秋田県秋田市四ツ小屋小阿地字柳林10-3
  • 電話番号:HPに記載なし

金森韓国語・中国語教室

特徴

中国語・韓国語のレッスンを行っている金森韓国語・中国語教室では、英語・中国語・韓国語の翻訳サービスを提供しています。県内のみならず県外からの以来にも対応しており、企業の語学に関する業務には積極的に取り組んでいる点が特徴。同教室が目指すのは「リーズナブルで高度な完成度」です。

また、同教室では通訳や企業への出張レッスン、ナレーションのほか語学教室を手がけていますが、教室の講師は全てネイティブで日本語が堪能。さらに、韓国にも姉妹校があることから、「生きた語学・文化交流」も1年を通じて行っている点が特徴といえるでしょう。

サービス概要

翻訳料金 中国語・韓国語 A4 1ページ: 5,500円(税込)
英語 A4 1ページ 7,700円(税込)
特殊文書(法律・医療・技術等) A4 1ページ 6,600円(税込)
※日本語原稿約800字をA4サイズ1ページ相当として換算・1ページ未満は1ページでの計算
対応分野 英語、中国語、韓国語
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

金森韓国語・中国語教室の会社概要

  • 社名:金森韓国語・中国語教室
  • 所在地:秋田県秋田市卸町2丁目2番7号
  • 電話番号:018-866-5068(火~金12:30~19:30、土・日9:30~16:30)

株式会社エデュケイション

特徴

英会話教室のジェイムズ英会話を運営している株式会社エデュケイションでは、翻訳サービスを提供しています。例えば、外国語のWEBページ用原稿の翻訳や、また既存の日本語パンフレットの翻訳による外国語パンプレットの作成、技術文書や仕様書・取扱説明書・論文の直し、作成された英文の校正作業などに対応していますので、翻訳に関するさまざまなニーズに対応してくれるといえるでしょう(英文校正については文法的な誤りの校正に対応しています)。

翻訳サービスを利用する際、もし専門知識を必要とする学術論文の翻訳を依頼する場合や、急ぎで対応してほしいという場合には割増料金での対応となります(30%増し)。また、和文英訳についてはネイティブチェックを含みます。

さらに、同教室では通訳サービスの提供も行っています。公式ホームページには観光通訳を基本とした金額が掲載されていますが、専門的な知識が必要とされるケースにおいては別途見積もりとなりますので一度問い合わせてみると良いでしょう。

サービス概要

翻訳料金 英→日:一単語あたり24円(税込)~
日→英:一文字あたり19円(税込)~
対応分野 英語、中国語、韓国語、スペイン語、ロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語 他
対応分野は要確認
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社エデュケイションの会社概要

  • 社名:株式会社エデュケイション
  • 所在地:(秋田校)秋田県秋田市中通4-12-7川上ビル4F
  • 電話番号:018-832-2299

翻訳のストッカー

特徴

米国・ミネソタ州出身、ミネソタ大学出身の翻訳者による翻訳サービスを提供している翻訳のストッカー。専門分野は医学・薬学となっているため、専門的な翻訳も依頼できるでしょう。もちろん一般的な文書にも対応。一般的な文書と医学・薬学関連の文書の翻訳では料金が異なるため、料金が気になる場合には一度問い合わせにて確認してみると良いでしょうです。問い合わせはメールにて対応しています。

翻訳のほかにも、英文の添削についても対応しています。10分で1,000円(税不明)という料金体系となっていますので、自身で作成した英文、また企業で作成した英文をチェックしてほしい、という場合には、正しい英文を作成できているかどうか確認を依頼することができます。

また、翻訳のストッカーのホームページでは、オンラインの和英翻訳テストを掲載しています。翻訳に興味がある人や、英語に興味があるという人は、ぜひトライしてみると良いでしょう。

サービス概要

翻訳料金 (医学・薬学関連の翻訳)
日→英:A4の場合5,800円(税不明)〜
(その他一般的な文書の翻訳)
英→日:400字あたり3,200円(税不明)~
日→英:A4の場合5,100円(税不明)~
対応分野 英語のみ 
医学・薬学関連が専門、ほか一般的な文書にも対応
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

翻訳のストッカーの会社概要

  • 社名:翻訳のストッカー
  • 所在地:秋田県秋田市寺内蛭根三丁目15番20号
  • 電話番号:HPに記載なし

株式会社ダイナミック・サニート

特徴

株式会社ダイナミック・サニートは、海外マーケティング支援や翻訳・通訳業務を提供する「word 4 word(ワード・フォー・ワード)事業」を手がけています。翻訳の対応分野や料金、対応スピードなどの詳細については公式ホームページには記載されていなかったため、詳しいことを知りたいと言った場合には直接同社に問い合わせてみると良いでしょう。

同社は翻訳事業のほか、ネズミや害虫駆除サービスの「ペスト・マネジメント事業」、食品衛生指導やマニュアルづくり・HACCA等の認証サポートを行う「コンサルティング事業」、施設等の特殊清掃やメンテナンス・消毒・殺菌を行う「設備メンテナンス事業」を手がけている企業です。さらに、2016年にはシンガポールにも子会社を設立するなど幅広い事業を展開。東北・東京で培ったノウハウをアジアで活かすとともに、現地で得たノウハウを日本でのサービス品質の向上につなげることを目指しています。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 HPに記載なし
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社ダイナミック・サニートの会社概要

  • 社名:株式会社ダイナミック・サニート
  • 所在地:秋田県秋田市外旭川字三後田175
  • 電話番号:0120-64-6409

有限会社 ティー・アイ・ティー

特徴

有限会社ティー・アイ・ティーでは、英語、フランス語、ドイツ語、インドネシア語、マレーシア語、中国語、台湾華語、韓国語、タイ語、ロシア語、アラビア語を対象として翻訳サービスを提供しています。

同社では厳しい品質ガイドラインを設けていることが特徴といえます。例えば「大学、大学院で15年以上指導経験がある、もしくは指導している(講師は対象外)」「日本の国立大学を首席で卒業している」「外国での生活が20年以上、かつ政府機関での職務経験がある」「外国での生活が15年以上あり、尚且つ現地上場企業でマネージャー以上の役職を経験している」など、同社が設けている基準のいずれかを超えている人のみが翻訳を担当しています。このような厳しい基準を設けることによって、高い品質の翻訳サービスを提供しています。納期については時期によって異なるため、問い合わせにて確認を行ってください。

サービス概要

翻訳料金 英→日:別途見積もり
日→英:原文200文字あたり3,500円(税抜)
対応分野 英語、フランス語、ドイツ語、インドネシア語、マレーシア語、中国語、台湾華語、韓国語、タイ語、ロシア語、アラビア語
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし(納期は時期により異なります)
実績 HPに記載なし

有限会社 ティー・アイ・ティーの会社概要

  • 社名:有限会社 ティー・アイ・ティー
  • 所在地:秋田県秋田市新屋勝平町14-5
  • 電話番号:018-827-4301
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ