本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】高知にある翻訳業者は?

【地域別】高知にある翻訳業者は?

【地域別】高知にある翻訳業者は?

有限会社こじゃんとネット

特徴

ホームページ制作や管理、リニューアルを手がけているこじゃんとネットでは、ホームページの翻訳を行っています。すでにある企業などのホームページを英語や中国語、韓国語、インドネシア語、ベトナム語などさまざまな言語に翻訳します。

同社では「自動翻訳」と「オリジナル翻訳」の2種類の翻訳方法を用意している点が特徴。自由翻訳はシステムによる自動翻訳を行う方法で、ページの追加や更新を行った際にも自動で翻訳されます。そのため、内容が翻訳されるまでの時間をロスすることもなく、更新や追加の度に費用について不安になる必要がありません(ただし、年間契約が必要です)。対してオリジナル翻訳は翻訳家の手で翻訳を行うものです。正確な翻訳が魅力となっており、翻訳した後はホームページへの反映までを行います。翻訳会社と提携することによって、高品質な翻訳を提供しています。

また、同社ではホームページ翻訳の他にもパンフレットやメニュー、名刺、各種書類の翻訳についても対応が可能です。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 観光協会/宿泊施設/医療機関/酒造所/飲食店 など

有限会社こじゃんとネットの会社概要

  • 社名:有限会社こじゃんとネット
  • 所在地:高知県高知市上町1-10-36
  • 電話番号:088-826-1555

ハロースクール

特徴

英会話を通じて国際人の育成と異文化理解の推進を行っているハロースクールでは、30年以上高知県にて翻訳を手がけてしており、お客さまの目的に合った翻訳を提供できる対応力や柔軟性が特徴です。

対応文書としては、ビジネスレターや会社案内、パンフレット、ホームページ用の文章、各種仕様書などの一般翻訳が対象となっています。そのほか、戸籍謄本をはじめとする個人証明書の翻訳にも対応できます。

同社が品質の良い翻訳を提供できる理由のひとつとして、日本語翻訳・ネイティブチェック・再チェックというトリプルチェックの体制を取り入れている点が挙げられます。翻訳内容に高知県や四国に関する説明が入る場合でも、地理や歴史に詳しいスタッフとのやりとりができることから、違和感のない文章を提供しています。

さらに、新しく海外に進出したいものの、英語を使った交渉ができないことから海外進出ができないお客さまに対して、英訳代行ビジネスパートナーサービスを提供。アメリカでの現地サポートについても相談可能です。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語、韓国語、タイ語、フランス語
ビジネスレター、会社案内、パンフレット、広告、商品説明書、パッケージ、ホームページ、各種仕様書 など
対応スピード HPに記載なし
実績 自治体/広告会社/印刷会社/テレビ局/酒造/医療機関/学習塾 ほか

ハロースクールの会社概要

  • 社名:ハロースクール
  • 所在地:高知県高知市九反田4-10 トップワン四国1F
  • 電話番号:088-883-8629

八達文化開発株式会社

特徴

2007年に設立された八達文化開発は日本と中国の架け橋となることを目指している会社です。中国語教室や海外貿易、中国観光コンサルタントのほか、ホームページ作成や通訳・翻訳にも対応しています。

日本語と中国語、日本語と英語、中国語と英語の翻訳に対応しており、技術的な文書の翻訳も手がけています(一般的な文書の翻訳と技術的な文書の翻訳では料金が変わります)。また翻訳料金に加えて、翻訳を行うにあたり打ち合わせが必要となる場合は料金が発生する点については、あらかじめ念頭においておくと良いでしょう。

これまでに多くの通訳・翻訳の要望に対応してきた同社。たとえば観光コンベンション協会や教育委員会、県の観光振興課、国際交流協会などからの依頼に対応するなど、さまざまな実績を積み重ねています。

サービス概要

翻訳料金 (技術性ではない原稿の場合)
1ページ(A4サイズまたは400文字)あたり4,200円(税込)~
(技術的な内容の原稿の場合)
1ページ(A4サイズまたは400文字)あたり6,300円(税込)~
対応分野 英語、中国語
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 観光コンベンション協会/教育委員会/観光振興課/国際交流協会
※通訳の実績も含む

八達文化開発株式会社の会社概要

  • 社名:八達文化開発株式会社
  • 所在地:高知県高知市神田23-1船岡団地R9 303
  • 電話番号:088-844-0686

エヴァグリーン英会話スクール

特徴

英会話スクールの運営や高知県の学校や文化教室への講師の派遣、オリジナル教材の作成などによって高知の国際化への貢献を目指しているエヴァグリーン英会話スクールでは、翻訳サービスを提供しています。

同スクールの翻訳サービスは高知県内の個人や企業を中心に提供されていますが、それぞれのお客さまの目的・要望に合わせる形で丁寧にサポートが行われます。

翻訳の実績としては、各種証明書やパンフレット、契約書、戸籍謄本などが挙げられます。また、英文の添削サービスも手がけており、学術論文やスピーチ資料、プレゼンテーションの資料、ホームページなど幅広く対応しています。

翻訳料金は下記にて紹介していますが、あくまで目安であり、翻訳を依頼する原稿の分野や内容、期限により変わります。そのためはじめに無料の見積もりを利用し、相談してみることがおすすめです。

サービス概要

翻訳料金 英→日:A4サイズ1枚(約200単語) 5,000円(税抜)〜
日→英:A4サイズ1枚(約400字) 7,000円(税抜)〜
対応分野 英語のみ 
各種証明書、商品パンフレット、契約書、ビジネスメール、履歴書、戸籍謄本など
対応スピード HPに記載なし/td>
実績 HPに記載なし

エヴァグリーン英会話スクールの会社概要

  • 社名:エヴァグリーン英会話スクール
  • 所在地:高知県高知市上町2‐5‐1 臼井エステートビル4F
  • 電話番号:088-856-7233(火〜金13:00~21:00 / 土13:00〜19:00)

株式会社フログッズ

特徴

2018年10月に設立されたフログッズは、「人とモノ」「人と人」をつなぐことによってお客さまの環境をよりよく変えるサポートを行っている会社です。同社では、貿易・コンサルティング、WEB制作販売、イベント企画、営業支援のほか、翻訳や通訳の事業を手がけています。

翻訳事業に関し、料金や対応分野、対応言語、対応スピードなどの詳細については公式ホームページに掲載されていませんでしたので、翻訳について知りたい、という方はぜひ同社に問い合わせを行ってみることをおすすめします。電話での問い合わせのほか、公式ホームページで用意されている問い合わせフォームを利用した問い合わせも可能です。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 HPに記載なし
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社フログッズの会社概要

  • 社名:株式会社フログッズ
  • 所在地:高知県高知市愛宕町3丁目12-13
  • 電話番号:088-854-3007
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ