本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】岡山にある翻訳業者は?

【地域別】岡山にある翻訳業者は?

【地域別】岡山にある翻訳業者は?

株式会社エフ アンド エフ

特徴

エフ アンド エフにはビジネス、特許、法律、医療、ITなど、実務翻訳を得意とする翻訳者が多数在籍している点が特徴です。同社はビジネスレターやカタログ、特許関連文書、契約書など海外企業とのビジネスを行う上で必要となる文書を翻訳する実務翻訳やメディア翻訳、出版翻訳に対応しています。

ちなみに出版翻訳についても、小説や児童文学のほか、学術書や科学技術、政治経済など専門的な知識が求められる分野の翻訳についても対応できる点も特徴のひとつといえるでしょう。

同社では翻訳サービスのほかにも通訳サービスも提供しています。同時通訳・逐次通訳・ウィスパリング通訳の3つの携帯に対応しており、対応分野としては会議や商談の通訳、エスコート通訳、放送通訳、コミュニティー通訳のほか、通訳案内業まで幅広く対応しています。

サービス概要

翻訳料金 (簡単なビジネスレター程度の場合)
英→日:日本語一文字あたり11円(税不明)~
日→英:日本語一文字あたり10円(税不明)~
※最低受注料金 5,000円(税不明)
対応分野 英語、フランス語、スペイン語、中国語、韓国語、イタリア語、ルーマニア語、インドネシア語 ほか
実務翻訳(ビジネス翻訳、技術翻訳)
対応スピード HPに記載なし
実績 各種企業/教育機関/地方自治体/観光協会/医療機関 など

株式会社エフ アンド エフの会社概要

  • 社名:株式会社エフ アンド エフ
  • 所在地:岡山県岡山市北区平田133-128
  • 電話番号:086-245-5444(平日9:00~17:00)

学校法人アジアの風 岡山外語学院

特徴

英語、中国語、韓国語、ベトナム語を対象として翻訳サービスを提供している岡山外語学院。ネイティブスタッフによるチェックシステムを確立させている点がポイントとなっており、高品質な翻訳サービスを提供しています。

対応している文書としては、さまざまな証明書や契約書、会社案内、ビジネスレターのほか、学術論文といった内容の翻訳も手掛けています。ちなみに、上記以外の言語についても対応できる場合もあるため、要望がある場合には問い合わせをしてみてください。

翻訳の依頼や問い合わせについては、公式ホームページにある問い合わせフォームまたはメールで連絡を。翻訳依頼を行った場合には、希望をヒアリングした上で相談を行い見積もりが提示されますので、その内容で問題なければ正式な発注となります。また、ネイティブチェックのみ希望する場合にも問い合わせの上確認をすることをおすすめします。

サービス概要

翻訳料金 英→日:原文250ワード1枚相当5,000円(税不明)
日→英:原文400字1枚相当6,000円(税不明)
対応分野 英語、中国語、韓国語、ベトナム語(その他言語については要問い合わせ)
各種証明書、契約書、会社案内、ビジネスレター、学術論文など
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

学校法人アジアの風 岡山外語学院の会社概要

  • 社名:学校法人アジアの風 岡山外語学院
  • 所在地:岡山県岡山市北区舟橋町2-10
  • 電話番号:086-231-5211

合同会社喜千縁

特徴

日中双方の価値を仲介するビジネスを展開しており、中国製品の輸入代行や価格交渉、商品クレーム対応、ECサイトの作成までさまざまな業務を手がけている合同会社喜千縁。同社では中国の翻訳会社と連携することによって、リーズナブルな価格で翻訳サービスを提供することが可能となっています。翻訳を担当しているスタッフは翻訳経験年数が平均5年以上のプロフェッショナル。そのため、幅広い専門領域に対応することができる点が同社の強みのひとつといえるでしょう。

また、場合によっては急ぎで翻訳を依頼したい、といった場合もあるでしょう。短納期や大量翻訳などの要望についても応相談となっていますので、希望がある場合には相談をしてみてください。

サービス概要

翻訳料金 中国語(簡体、繁体)→日本語:一文字あたり5円(税不明)~
日本語→中国語(簡体、繁体):一文字あたり4円(税不明)~
対応分野 中国語のみ 
さまざまな専門領域をカバー
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

合同会社喜千縁の会社概要

  • 社名:合同会社喜千縁
  • 所在地:岡山県岡山市北区柳町2-8-12 MCスクエア301
  • 電話番号:050-5329-4979(平日9:00〜17:00)

有限会社 ミト・ワークス

特徴

「フットワークの軽さ」と「業務対応能力の幅広さ」が強みの有限会社ミト・ワークス。同社の業務内容はホームページ制作や動画・VR制作、グラフィック制作となっていますが、その中では翻訳サービスも提供しています。例えば翻訳については、観光協会からの依頼による外国人向けの「おもてなし会話シート」の翻訳(中国語・フランス語)などがあります。

また、他言語サイトの制作についても非常に多くの実績があり、ホームページで確認することができます。これまでに観光協会や保険事務所、飲食店、コンサル会社、畳工業など幅広いクライアントからの依頼に対応しています。翻訳や他言語サイトの作成を依頼を検討する場合には、どのような実績があるのかをチェックしてみると良いでしょう。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語など(対応言語については要問い合わせ)
ホームページ他言語化 など
対応スピード HPに記載なし
実績 観光協会/保険事務所/飲食店/コンサル会社/官公庁 など

有限会社 ミト・ワークスの会社概要

  • 社名:有限会社 ミト・ワークス
  • 所在地:岡山県岡山市中区浜三丁目3-40
  • 電話番号:086-201-0812 (平日9:30~17:30)

株式会社アクセア

特徴

株式会社アクセアでは、さまざまなビジネスシーンに対応した翻訳サービスを提供しています。対応可能な外国語が非常に多い点が特徴となっており、英語やドイツ語、中国語、フランス語などの他にもアゼルバイジャン語やタガログ語、ピリピノ語、ベンガル語、クルド語など幅広く対応しています。

さらに、対応可能なジャンルについても、ビジネス一般から医療・薬品関連や機械・産業技術関連など多彩なラインナップとなっており、専門的な知識が求められる文書についても翻訳の対応が可能となっています。

また、文書翻訳に加えて、ビデオやテープなどからの翻訳も可能。例えば英語から日本語への翻訳の場合、1本あたり15分以内の場合には41,800円(税込)といった料金設定となっています。言語により翻訳料金が異なりますので、依頼を検討する場合にはあらかじめホームページで確認しておくのもおすすめです。

サービス概要

翻訳料金 英→日:1ページ400文字あたり4,180円(税込)
日→英:1ページ180語あたり6,270円(税込)~
対応分野 英語、中国語、ロシア語、ノルウェー語、ドイツ語、ポーランド語、スウェーデン語、フランス語 ほか
医療・薬品関連、機械・産業技術関連、土木・建築関連、金融・証券・経済関連、法律・特許・契約関連、商業関連、教育・出版関連、ビジネス一般関連 ほか
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社アクセアの会社概要

  • 社名:株式会社アクセア
  • 所在地:(岡山駅前店)岡山県岡山市北区駅前町1-9-15 明治安田生命岡山ビル1F
  • 電話番号:086-235-2225(平日9:00~20:00)

有限会社 ニッティ・グリッティ

特徴

一般的な文書から、専門知識が求められる分野まで幅広い翻訳に対応できるニッティ・グリッティ。特許明細書や学術論文、IT通信分野、バイオテクノロジーなどさまざまな分野について、専門の翻訳家がお客様の要望に応えられる専門別の翻訳を提供している点が同社の強みとなっています。

同社ではこれまでに多くの実績を積み、医学や法律に関する専門用語にも対応が可能であることに加えて、大規模案件にも手がけられる対応力の高さが強みといえるでしょう。

依頼の流れとしては、まずはじめにメールや電話・打ち合わせを行います。事前に翻訳する原稿をニッティ・グリッティに渡した上で見積もりを提示。金額に折り合うと判断された場合には正式に発注を行うことで、翻訳作業に入っていきます。

サービス概要

翻訳料金 英→日:(日本語原文)1文字あたり10〜20円(税別)
日→英:(英語原文)1単語あたり15〜25円(税別)
対応分野 英語 ほか
一般翻訳、ビジネス翻訳、IT・通信・技術翻訳、研究・学術・論文翻訳、医療・法務翻訳
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

有限会社 ニッティ・グリッティの会社概要

  • 社名:有限会社 ニッティ・グリッティ
  • 所在地:岡山県岡山市中区山崎345
  • 電話番号:086-959-4456
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ