本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】静岡にある翻訳業者は?

【地域別】静岡にある翻訳業者は?

【地域別】静岡にある翻訳業者は?

株式会社ディアス

特徴

株式会社ディアスは、もともとテクノリサーチ株式会社の特許翻訳部門としてスタートした後、これまで特許翻訳に関するノウハウを蓄積してきた歴史があります。このことから、同社では特許翻訳を得意としている点が大きな特徴。機械、電気/電子、化学、情報、生物、医療といった分野に対応しており、実力のある翻訳者が翻訳を担当することに加えて、二重・三重のチェック工程を設けることによって品質を高めています。出願用明細書の翻訳から、調査資料としての広報の翻訳など、特許に関わるさまざまな書類の翻訳を手がけています。

そのほかにも、技術的なバックグラウンドを持つ翻訳者が多いディアスでは、技術内容を正確に伝えることが求められる使用説明書の翻訳にも対応。さらに契約書の翻訳や世界各国の官公庁に提出する書類の翻訳なども幅広く行っています。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語、韓国語、モンゴル語、フィリピン語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロシア語 ほか
特許(機械、電気/電子、化学、情報、生物、医療)、使用説明書、契約書、官公庁提出書類 など
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

株式会社ディアスの会社概要

  • 社名:株式会社ディアス
  • 所在地:静岡県浜松市東区積志町1415
  • 電話番号:053-433-6108

ナガハシ印刷株式会社

特徴

ナガハシ印刷の前身となる長橋印刷所が創業したのは昭和30年のこと。長い歴史を持つ同社は、印刷物の作成やのぼり旗など、また企業をPRするノベルティの提案といったサービスに加えて、来日する海外の方にも情報を伝えるための翻訳印刷も手がけています

同社では英語と中国語の2ヶ国語をメインとし、そのほかの各国言語に対応しています。例えば英語のパンフレットを作成する上では、対象となる案件に適したメンバーでまず翻訳を行い、その後クロスチェックも行うことによって、訳抜けやミスを防いでいきます。また、同様に中国語のパンフレットを作成することも可能。外国人向けのパンフレットを作成することによって、日本に訪れた海外の方に向けた企業のPRにつなげることができるでしょう。同社への相談はメールまたは電話で行うことができますので、気になる点があればぜひ問い合わせてみてください。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、中国語を中心にその他の言語にも対応
パンフレットの翻訳印刷
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

ナガハシ印刷株式会社の会社概要

  • 社名:ナガハシ印刷株式会社
  • 所在地:静岡県静岡市駿河区みずほ1丁目35-3
  • 電話番号:054-257-0111(平日9:00~18:00)

有限会社UNIVERSAL TRADE

特徴

「信頼されるスピード」「価格は相談可能」「多言語対応」という3つの特徴を持つ有限会社UNIVERSAL TRADE(ユニバーサルトレード)。同社では、外国語翻訳・通訳にはスピードが非常に大切と考えていることから、納期を常に意識して、それぞれのお客様のビジネスをサポートすることを心がけています。

さらに、翻訳の中身はお客様ごとに異なります。一般的な内容の翻訳を行うこともあれば専門性の高い翻訳を行うこともあることから、同社ではサイト上で料金を明記していません。実際の料金についは、翻訳の内容や事情などを考慮して提示が行われます。そして同社では英語や中国語、ポルトガル語、スペイン語、韓国語、ベトナム語といった多彩な言語に対応している点も強みといえるでしょう。

実際に翻訳を行う際には、経験豊かな翻訳・通訳コーディネーターによって、案件に合ったプロフェッショナルな翻訳者を選定。チーム内で連携をしながらわかりやすい翻訳サービスを提供します。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 英語、ペルシャ語、中国語、ポルトガル語、スペイン語、韓国語、ベトナム語 など
対応分野は要問い合わせ
対応スピード HPに記載なし
実績 官公庁 ほか

有限会社UNIVERSAL TRADEの会社概要

  • 社名:有限会社UNIVERSAL TRADE
  • 所在地:静岡県静岡市葵区昭和町3-1 10F
  • 電話番号:054-221-4218(平日9:30~18:30)

さくら翻訳事務所

特徴

さくら翻訳事務所では、ビザ申請や国際結婚、海外での就労や留学などに関する手続きに必要な証明書類の翻訳サービスを専門として行っています(和英・英和)。

同事務所では、依頼を受けてから翻訳文書を送付するまでの工程に責任を持って対応します。特に取り扱う証明書類はそのほとんどが個人情報を含むものであることから、業務委託や外注は一切行わず、同事務所によって翻訳を行っています。また、料金は翻訳対象の文書により決められており、ページ数や文字数で変わることがないためわかりやすいという点も特徴といえるでしょう。

加えて、同事務所ではお客様とのコミュニケーションを大切にしている点も特徴。ビザや在留関係手続きに慣れていない場合、どんなものを注文したら良いのかわからないといったこともあるかもしれません。このように、注文前に確認しておきたいことがあるなど不安がある場合の問い合わせにも対応しています。

サービス概要

翻訳料金 翻訳文書により異なる
対応分野 英語のみ 
各種証明書(戸籍謄本、住民票、出生届、死亡届、婚姻届、源泉徴収票、納税証明書、資格・免許証 など)
対応スピード 注文および振込確認後、通常土日祝日を除く3営業日以内に発送
実績 HPに記載なし

さくら翻訳事務所の会社概要

  • 社名:さくら翻訳事務所
  • 所在地:静岡県静岡市葵区大岩3-9-6
  • 電話番号:090-7675-5029

P&S株式会社

特徴

さまざまな言語の専門スタッフが多く在籍しているP&S株式会社。全国を対象として翻訳・通訳・ナレーションに関するサービスの提供を行っています。

同社の翻訳サービスは、単に機械的に訳すだけではなく、それぞれの国の文化的な背景や考え方の違いに加えて、細かなニュアンスにも配慮している点が特徴です。一般的な翻訳はもちろん、ビジネスや専門性が求められる分野の翻訳まで幅広く対応しており、希少な言語まで翻訳を行うことができます。これらのサービスの品質を実現しているのは、同社がこれまで培ってきた経験と自慢の専門スタッフたち。基本的に対象となる言語のネイティブが業務に当たることから、品質の高い翻訳を提供しています。

翻訳の種類は「公文書翻訳」「一般翻訳」「ドラフト翻訳」の3種類。例えば一般翻訳では綿密な翻訳作業・ネイティブチェックを行い、校閲・編集を経た上で自然な訳文を完成させるといったように、お客様の目的や用途に合わせた品質で対応することが可能です。

サービス概要

翻訳料金 (一般翻訳の場合)
英→日:HPに記載なし
日→英:原文400字未満一律5,500円(税込)〜、原文400字以上・1文字あたり13円(税込)〜
対応分野 英語、ロシア語、フランス語、タイ語、韓国語、中国語 ほか
科学、医療、文化、芸術など幅広い分野に対応
対応スピード HPに記載なし
実績 製造業/法務事務所/ソフトウェア開発・販売企業 ほか

P&S株式会社の会社概要

  • 社名:P&S株式会社
  • 所在地:静岡県静岡市葵区屋形町34 ブルームーン4階
  • 電話番号:054-251-0875(平日10:00~18:00)

合同会社ELSEコミュニケーションズ

特徴

翻訳を専門に手がけているELSEコミュニケーションズでは、「お客様の想いを伝えきる翻訳」を提供する会社です。

同社の強みは、「表現や用語などを丁寧に調査することで内容を正確に伝えること」「ビジネス・技術翻訳の実績が多い」「スムーズな異文化コミュニケーションをサポートする」という3点。翻訳の依頼を受けた場合には、お客様に対して翻訳目的のヒアリングを行います。その上で、文書の体裁についてしっかりと打ち合わせを行うことで、文書の用途や対象の読者に合った文書の作成を行うことにつなげていきます。

同社で対応している文書は、就業規則や社内規定、各種契約書、各種技術書、発表資料、論文・論文要旨、各種マニュアルなど非常に多岐に渡っており、専門的な知識が必要とされる技術文書から、ビジネスのさまざまな面で活用される文書の翻訳まで対応することができます。これまでに対応してきた多彩な依頼によって培ってきたノウハウを活かし、さまざまな翻訳に取り組んでいきます。

サービス概要

翻訳料金 英→日:一単語あたり10円(税不明)~
日→英:一文字あたり8円(税不明)〜
対応分野 英語のみ 
各種技術系翻訳、論文・論文要旨翻訳など多彩なジャンルに対応
対応スピード HPに記載なし
実績 官公庁/医療・医薬/IT・通信/製造/アパレル/観光・旅行・宿泊 など

合同会社ELSEコミュニケーションズの会社概要

  • 社名:合同会社ELSEコミュニケーションズ
  • 所在地:静岡県沼津市山王台9-3
  • 電話番号:055-952-7120
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ