本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 【地域別】東京にある翻訳業者は? » 【地域別】熊本にある翻訳業者は?

【地域別】熊本にある翻訳業者は?

【地域別】熊本にある翻訳業者は?

株式会社アドアストラ

特徴

15言語に対応した翻訳を提供しているアドアストラでは、最終言語(翻訳を行う対象言語)のネイティブが、原文に含まれるニュアンスまで配慮した「的を得た翻訳」を行っています。依頼者から届いた原稿をそのまま翻訳する場合もありますが、翻訳後の文書のフォントやレイアウトのほか、翻訳して掲載する内容など、対象言語国で読んでもらうことを意識した翻訳物を作成する「提案型翻訳」を行っている点も同社の特徴となっています。

また、クライアントの依頼に応じてDTPや映像の字幕翻訳などにも対応していますので、観光PRを目的とした映像の多言語字幕などを作成することもできます。現在あるホームページの閲覧者数を伸ばしていきたい、海外に向けたパンフレットを作成したい、PR動画を作成したいなどさまざまなニーズに応えてくれます。

サービス概要

翻訳料金 英→日:一単語あたり28円(税不明)~
日→英:一文字あたり14円(税不明)~
対応分野 英語、韓国語、中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、タガログ語、タイ語など15言語
論文、アブストラクト、メール、相続関連書類、公的書類、法廷用書類、観光マップ、フライヤー、メニュー、各種ホームページ など
対応スピード HPに記載なし
実績 自治体/地元情報誌/酒造組合/国立公園/飲食店 など

株式会社アドアストラの会社概要

  • 社名:株式会社アドアストラ
  • 所在地:熊本県熊本市中央区九品寺1丁目16-6セニック九品寺501
  • 電話番号:096-321-6115

熊本同時通訳者協会SIAK

特徴

SIAKは、1988年に熊本で設立された、プロの会議通訳者のグループ。これまでに、自治体や民間団体・企業・教育機関から通訳・翻訳の依頼に応えることによって実績を積んできました。翻訳においては、ビジネス文書から技術・学術文書、論文など専門性が求められる文書についても対応が可能。さらに、文書のみではなく映像やCD、ホームページの翻訳などにも対応しています。

さらに通訳についても多数の実績を持つSIAKでは、会議や講演会、商談・交渉に関する通訳などのほか、医療通訳ボランティアの派遣も行っています。さらに通訳者養成講座や通訳者演習メソッドを取り入れた講座やワークショップ、英語講座・英語研修を行うことにより、プロの通訳者やボランティア通訳を手がける人材の育成に力を入れている点も特徴といえるでしょう。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 対応言語は要問い合わせ
ビジネス文書、技術/学術文書、論文、マニュアル、パンフレット、証明/申請書・公文書(戸籍謄本等含む)、映像/CD/HP翻訳など
対応スピード HPに記載なし
実績 熊本県/熊本市/民間団体/企業/教育機関 など

熊本同時通訳者協会SIAKの会社概要

  • 社名:熊本同時通訳者協会SIAK
  • 所在地:熊本県熊本市龍田町弓削908-27
  • 電話番号:090-2968-4971

株式会社キャップ

特徴

昭和27年創業のキャップでは、ネイティブの翻訳者による翻訳サービスを提供しています。同社に登録しているネイティブの翻訳者とバイリンガルのチェッカーが連携することにより、自然で読みやすい翻訳文の作成が可能です。さらに、同社では豊富な多言語DTPの経験を活かしてレイアウトの細かな調整を行うことで、それぞれの言語において自然な表現を実現できる点も強みといえるポイントとなっています。

また、訳文をDTPデータに配置してからスペースが足りないといった問題が出てきた場合にも、同社では長体をかけるのではなく「レイアウトに合わせた短い表現を使用する」「フォントの変更をする」「テキストフレームなどを調整する」といった方法で対応。他の部分とバランス、文章自体の可読性を考慮した翻訳物を提供します。

同社では、パンフレットやリーフ、取扱説明書、ホームページ、契約書、プレゼン資料などのほか、ソフトウェアやウェブサービスのローカリゼーションなど、非常に幅広いコンテンツの翻訳に対応が可能です。

サービス概要

翻訳料金 (一般的な内容の場合)日本語→外国語:原文1文字あたり14円(税不明)
対応分野 英語、韓国語、中国語、タイ語、ベトナム語、タガログ語、インドネシア語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ロシア語
パンフレット、取扱説明書、ホームページ、ポスター、契約書、映像脚本、ニューズレター、教習テキストなど幅広く対応
対応スピード (一般的な内容の場合)最短4営業日 ※ボリュームによる
実績 HPに記載なし

株式会社キャップの会社概要

  • 社名:株式会社キャップ
  • 所在地:熊本市中央区本山町189
  • 電話番号:096-362-3333

EIC東方中国語学院 留学・通訳翻訳センター

特徴

熊本市にある中国語専門校、EIC東方中国語学院は、ネイティブ講師の指導のもと中国留学と同様のカリキュラムで中国語を取得できる学校です。同校では留学・翻訳センターの運営も行っており、「中国語→日本語」「日本語→中国語」の翻訳を行っています。対象となるのはビジネスレターや公文書、私信のほか、学術論文や技術資料などにも対応(ただし、学術論文や技術資料など内容が高度なものについては、料金が3割増しとなります)。

具体的な対応スピードは公式ホームページには記載されていませんでしたが、急いで翻訳して欲しいお客さまに向けて「特急料金(48時間以内3枚以上)」のメニューも用意。こちらは通常料金の3割増しの料金となっています。翻訳はワープロ仕上げ、またリライトにも対応しています。

翻訳のほかにも通訳にも対応。国内・国外の通訳のほか電話代行サービスも用意しているなど、さまざまな翻訳・通訳のニーズに応えてくれます。

サービス概要

翻訳料金 (ビジネスレター・公文書の場合)
中→日:400文字あたり5,000円(税別)
日→中:400文字あたり5,000円(税別)
対応分野 中国語
ビジネスレター、公文書、私信 など
対応スピード HPに記載なし
実績 貿易協会/新聞社/金融機関/医療機関/製粉会社/飲食店 など

EIC東方中国語学院 留学・通訳翻訳センターの会社概要

  • 社名:EIC東方中国語学院 留学・通訳翻訳センター
  • 所在地:熊本県熊本市中央区国府本町6-3 東方ビル
  • 電話番号:090-3609-2969

中国語教室 Ling Ling -苓々-

特徴

初心者から上級者まで、マンツーマン・グループによる中国語のレッスンを行っている中国語教室 Ling Ling。同教室では、日本語・中国語間の翻訳サービスも提供しています(中国向けの簡体字、台湾向けの繁体字どちらにも対応)。

例えば中国人向けの案内文章やカタログ、パンフレット、観光案内、飲食店メニューのほか、国際結婚に必要な書類の翻訳などを行っています。さらに産業機械・半導体に関連するマニュアルや取扱説明書、契約書などの専門文書の翻訳にも対応可能となっていることに加えて、現地の取引先・施設とのメール対応なども行っています。非常に幅広い文書の翻訳に対応していますので、上記以外の翻訳を依頼したい場合には一度問い合わせをしてみることがおすすめです。

同教室では中国語と日本語間の通訳サービスも行っています。送迎などのアテンド通訳から専門逐次通訳、結婚式などにおける通訳など、さまざまな分野に対する通訳サービスを提供している点も特徴です。

サービス概要

翻訳料金 HPに記載なし
対応分野 中国語
技術系資料、契約書、カタログ・パンフレット、各種メニュー、メール・手紙 など
対応スピード HPに記載なし
実績 官公庁/自治体/自動車関連会社/ホテル/半導体製造会社 など

中国語教室 Ling Ling -苓々-の会社概要

  • 社名:中国語教室 Ling Ling -苓々-
  • 所在地:熊本県菊池郡菊陽町光の森2丁目2-2
  • 電話番号:096-201-3517

ベンちゃん英会話

特徴

大人から子どもまで幅広い年代を対象とし、アットホームな雰囲気の英会話教室を運営しているベンちゃん英会話では、英語と日本語間の翻訳サービスを提供しています。

同スクールでの翻訳サービスでは、飲食店のメニュー翻訳などインバウンド対策、企業の製品カタログやパンフレットなどの翻訳による海外営業のサポート、また聞き手にしっかりと伝わる学会などの発表資料の翻訳など、さまざまな要望に対応。例えばインバウンド対策については、海外から日本を訪れるお客さまの視点を理解しているとともに、日本の文化や食べ物についても知識のある翻訳者が対応することによって、メニューの魅力をしっかりと伝える翻訳が可能となっています。

さらにデータ加工が必要なお客さまへの編集サービスや、ウェブサイトの翻訳・制作サービスなども提供。それぞれの要望に合ったサービスの提案を行っています。

サービス概要

翻訳料金 英→日:一単語あたり20円(税不明)
日→英:1文字あたり12円(税不明)
※最低請求金額は5,000円(税不明)
対応分野 英語のみ
海外向けパンフレット・カタログ、学会発表資料、インバウンド対策 など
対応スピード HPに記載なし
実績 HPに記載なし

ベンちゃん英会話の会社概要

  • 社名:ベンちゃん英会話
  • 所在地:熊本県熊本市中央区上通町7-4
  • 電話番号:096-288-0450
専門的な企業翻訳
契約書・特許・IR資料に強い

ケースクエア

ケースクエア公式HP
引用元:ケースクエア
(https://www.honyaku-service.com/)

ケースクエアは、専門文書に精通した修士・博士号取得者や技術系実務経験者など、業界知識と語学力を兼ね備えた翻訳者が多数在籍。英語・中国語・韓国語に特化し、専門分野に応じた担当制を徹底することで、1語の誤訳すら許さない正確性と表現の自然さを実現。

低価格ながら見積りから納品まで迅速対応、専任コーディネーターによる窓口一元化により柔軟かつ高信頼なサービス体制を構築。

対応
領域
医療・健康 / 学術・研究 / 法律・契約 / ビジネス・経済 / IT・技術 / 工業・技術 / エネルギー・環境・建築 / メディア・出版 / 観光・サービス業
料金英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
見積
速度
1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日

無料トライアルサービス

初回限定で約200字(和英)または約200ワード(英和)の無料トライアルを提供。納品形式や表現トーン、専門性を含め、品質を確認してから正式発注が可能です。対象は原稿全体が日本語で4,000字以上または英語で4,000ワード以上の案件に限定となります。

マーケティング翻訳
海外展開で伝わる

WIP Japan

WIP Japan公式HP
引用元:WIP Japan公式HP
(https://japan.wipgroup.com/translation/field/marketing-translation)

WIP Japanはマーケティング翻訳に強みを持ち、ただ訳すだけでなく、現地の文化や価値観を踏まえて“伝わる表現”へと翻案。LPやSNS広告、ブランドサイトなど多彩な媒体に対応し、読み手の心を動かす自然な言葉選びが特徴。

SEOやトーンにも配慮し、海外ユーザーへの訴求力を最大化。さらに、ISO17100認証とプライバシーマーク取得により、品質と情報管理も安心

対応
領域
IR関連資料 / Webコンテンツ / アニュアルレポート / パンフレット / プレスリリース / プレゼン資料 等 / マーケティング資料 等 / 仕様書 / 会社案内 / 取扱説明書 / 同意書 / 契約書 / 決算短信 / 特許関連書類 等 / 監査報告書 / 社内報 / 経営関連資料 / 製品案内 / 規約 / 覚書 / 観光パンフレット / 観光マップ / 請書 / 財務諸表 / 音声データ 等 / 飲食店メニュー
料金英訳 1字/18円~
和訳 1ワード/20円~
見積
速度
要問合せ

無料トライアルサービス

2025年8月現在、無料トライアルサービスは停止されておりました。

エンターテイメント翻訳
世界観を崩さない

ラパン

ラパン公式HP
引用元:ラパン公式HP
(https://www.lapin-inc.com/lp01.html)

ラパンは、ジャンルごとに専門分野に精通したネイティブ翻訳者が、原作の世界観やセリフ回し、キャラクターの感情を深く理解し、「もう一つの演出」として翻訳。

機械翻訳は用いず、人によるハンドメイド翻訳と厳格なネイティブチェックにより、微妙なニュアンスや情感まで正確に再現。作品の魅力を損なわないクオリティ。

対応領域ゲーム / 漫画 / 映像 / 書籍 / 脚本 / 観光翻訳 / Web翻訳
料金要問合せ
見積
速度
通常1週間以内

無料トライアルサービス

ラパンでは無料のトライアルサービスを実施しておりませんでした。

ページの先頭へ